找回密码
 立即注册
搜索
查看: 511|回复: 0
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

日媒评选:中文译名看起来很厉害的动画

[复制链接]

灰铜v1_02绿金v1_01灰金v1_04绿铜v3_01紫铜v1_04绿银v3_02绿金v3_01紫银v1_01

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2015-12-29 09:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

翻译对于一部作品的影响非常重要,而对于日本动画的翻译而言,有时候国内也会对于作品名称进行一些接地气的改动。为此,近日就有日本媒体调查了“中文译名看起来很厉害的动画”。



其中,排名第一位的是《龙猫》,由于作品原名直译的话是“邻居的豆豆龙”,显得似乎特别日常,但龙猫的话就感觉很帅气了。只是或许对于国内粉丝而言,也早就将龙猫跟那只萌物联系在一起了吧?

排名第二的则是《哆啦A梦》。应该说这只是对于日文原名的直接音译,但不知为何会让日本人觉得非常厉害。

此外,类似于《面包超人》、《龙龙与忠狗》、《阿尔卑斯山的少女海蒂》等也都榜上有名。具体如下:


第1位《龙猫》となりのトトロ13.1%

第2位《哆啦A梦》ドラえもん10.4%

第3位《面包超人》それいけ!アンパンマン9.2%

第4位《龙龙与忠狗》フランダースの犬5.6%

第5位《阿尔卑斯山的少女海蒂》アルプスの少女ハイジ5.5%

第6位《神奇宝贝》ポケットモンスター5.4%

第7位《IQ博士》Dr.スランプ アラレちゃん5.0%

第8位《筋肉人》キン肉マン3.9%

第9位《凡尔赛玫瑰》ベルサイユのばら3.6%

第10位《杀戮都市》GANTZ3.5%

第10位《甜心战士》キューティーハニー3.5%

第12位《蜡笔小新》クレヨンしんちゃん3.3%

第13位《灌篮高手》スラムダンク3.2%

第14位《乌龙派出所》こちら葛飾区亀有公園前派出所3.0%

第15位《新世纪福音战士》新世紀エヴァンゲリオン2.5%

第16位《名侦探柯南》名探偵コナン2.4%

第17位《铁臂阿童木》鉄腕アトム2.3%

第18位《鲁邦三世》ルパン三世2.0%

第18位《花仙子》花の子ルンルン2.0%

对此,很有很多日本网友评论说:“看到乌龙派出所这个称呼我笑喷了。”“感觉就像是中华料理的名字一样啊。”“比起GANTZ,确实杀戮都市的感觉更有趣哎。”“中文里面侦探跟日语是相反的啊,我还以为写错了呢,结果发现没错。”而大家觉得有哪些日本动画的名字非常有趣呢?


插件设计:zasq.net

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋| ( Q群816270601 )

GMT+8, 2024-11-15 14:52 , Processed in 1.016021 second(s), 49 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表